多言語Webサイトを制作する際の注意点
ベトナムは、ベトナム語を母国語とするベトナム人が大多数の人口ですが、ハノイ・ホーチミンを筆頭にベトナムの年は、多くの国の企業が進出し、さまざまな言語話者が住んでいる世界都市でもあります。そういった背景もあり、アライブベトナムで依頼されるWebサイトの多くは、2言語以上の多言語サイトでありますが、多言語サイトは1言語のサイトと比べて注意する点も多いので、今回は多言語サイトを作り際の注意点をお伝えしていきたいと思います。
ベトナムは、ベトナム語を母国語とするベトナム人が大多数の人口ですが、ハノイ・ホーチミンを筆頭にベトナムの年は、多くの国の企業が進出し、さまざまな言語話者が住んでいる世界都市でもあります。そういった背景もあり、アライブベトナムで依頼されるWebサイトの多くは、2言語以上の多言語サイトでありますが、多言語サイトは1言語のサイトと比べて注意する点も多いので、今回は多言語サイトを作り際の注意点をお伝えしていきたいと思います。
今も日系企業のベトナム進出は活発ですが、撤退も数多くあります。今回はベトナムに進出する日本企業が安易に「自社の強みを日本クオリティにしてしまう危険性」をお伝えしようと思います。
ベトナムでWebデザインを依頼したいと思った時に依頼する会社は悩むことが多々あります。その悩みを解説するとともに、その解決策がアライブベトナムであることをお伝えしていきます。
自社Webサイトをリニューアルするに至った背景にある、私たちの「新たな挑戦」について
新しいライフスタイルのスーパーアプリサービス「Connect Vietnam」のロゴデザインプロセスを明らかにしましょう。
今回は、初めてWeb担当になった方や、Webサイト制作の発注をするにあたり、何をしたら良いかわからない・・・ そんな方向けに、サイト制作を依頼する際の秘訣を3つに絞ってお伝えしていきます。
いわゆる複数ページあるWEBサイトとは異なり、1つの目的に特化したページなため制作の考え方も違ってきます。LPの特性を正確に理解し、より効率的なLPを制作できるポイントを紹介します。
今、営業やプロモーションのデジタルシフト化がベトナムでも活発化しており、Webサイトの新規制作やリニューアルのご相談が急激に増えています。 その一方でご相談いただくお客様の中には、以前他の製作会社で作ってもらったWebサイトのクオリティが低かったり、思い通りの形に仕上がらなかったという経験を持つ方が一定数いらっしゃいます。
自社の商品やサービスを売り出す際、ほとんどの場合WebサイトやSNS、チラシ、会社案内など、様々な販促媒体を活用していると思います。
新型コロナウィルスの拡大によって、今、世界的にビジネス手法のパラダイムシフトが起こっています。これまでは、店舗を中心で販売をしていた小売店、飲食店や、対面での営業を行っていたBtoB企業も、急速にEコマースへの転換や、オンラインでの営業活動が広がってきました。
自粛要請やリモートワークの影響で、多くの消費者が家で過ごす時間が増え「巣ごもり消費」の増加が加速しており、今や店舗販売からネット販売へのシフトは多くの企業にとってマストのビジネス転換になっています。
そこで今回のブログではリモートワークを円滑に行うために弊社が導入したコミュニケーションや進捗管理の仕組みと活用しているツールをご紹介できればと思います。
まずは私たちに
悩みや課題をお聞かせください。👋
Talk to us (from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. on weekdays)
+84-282-239-0444or Drop us a line, we will get in touch.
Email UsDownload
Company Profile